Publications

Dictionnaire français-hongrois

Rédacteur en chef: PÁLFY Miklós
Rédacteur: FARKAS Ildikó
Collaborateurs: GÉCSEG Zsuzsanna, VIDA Enikő

Description détaillée du dictionnaire

Acta Romanica – revue

Acta Romanica est le recueil de publications annuel du Département. Ce sont les doctorants et les professeurs du Département qui ont la possibilité d’y faire paraître leurs publications.

 

Recueils d’études

« prismes irisés »
Textes recueillis sur les littératures classiques et modernes
Recueil d’études pour le 60e anniversaire de Mme PENKE Olga
Rédacteurs: GYIMESI Timea, KONCZ Beatrix, KŐRÖS Anikó, KOVÁCS Katalin, PÁLFY Miklós

« Tavasz jáde csigái » avagy « zöld kagyló-forma tavasz »
Recueil d’études pour le 65e anniversaire de M. PÁLFY Miklós
Rédacteurs: KOVÁCS Katalin, NAGY Ágoston

 

 

ALBERT Sándor

 ALBERT Sándor: Fordítás és filozófia
[Traduction et philosophie]

 

 

GÉCSEG Zsuzsanna

 GÉCSEG Zsuzsanna:
A francia argumentum-pozíciójú NP determinánsainak szintaxisa és szemantikája
[Syntaxe et sémantique des déterminants du NP argumental du français]

 

GYIMESI Timea

GYIMESI Timea:
Szökésvonalak
[Lignes de fuite]

 

KISS Gabriella

Abbé Pierre: Istenem … miért?
[Mon dieu…pourquoi?]
Traduction: Kiss Gabriella

 

 

Abbé Pierre: Testvériség
[Fraternité]
Traduction: Kiss Gabriella

 

 

Joseph Wresinski: Szegények egyháza
[Les pauvres sont l’Église]
Traduction: Kiss Gabriella

 

 

KOVÁCS Katalin

 KOVÁCS Katalin: A szenvedélyek kifejezése és a műfajok hierarchiája
A francia festészetelméleti gondolkodás kezdetei
[L’expression des passions et la hiérarchie des genres.
Les débuts de la réflexion picturale en France]

 

BARTHA-KOVÁCS Katalin és Szécsényi Endre (éditeurs)
A tudom-is-én-micsoda fogalma
Források és tanulmányok
[Le concept du je-ne-sais-quoi.
Sources et études]

 

Bartha-Kovács Katalin: A csend alakzatai a festészetben
Francia festészetelmélet a XVII-XVIII. században
[Figures du silence en peinture.
Théorie de la peinture en France du XVIIe au XVIIe siècle]

 

 

KOVÁCS Ilona

Kovács Ilona: Dilettánsok az irodalomban
Sade márki, Casanova et al.
[Dilettantes dans la littérature
le marquis de Sade, Casanova et al.]

 

 

Casanova: Casanova Velencéje – Irodalmi útikalauz
Traduit et édité par: Kovács Ilona

 

 

 

Casanova: Plaisirs de bouche
Édition présentée par Ilona Kovács

 

 

 

NÉMETH Jenő

Antoine Furetière: A polgárregény
[Le Roman bourgeois]
Traduction: Újfalusi Németh Jenő

 

 

PÁLFY Miklós

Pálfy Mikós: Regényhősök, archétípusok
Tíz tanulmány

 

 

PENKE Olga

Penke Olga: Filozofikus világtörténetek és történetfilozófiák
[Histoires philosophiques du monde et philosophies historiques]

 

 

Penke Olga: Műfaji kísétletek Besenyei György prózájában

 

 

Éditions présentées par PENKE Olga:

Bessenyei György: Rómának viselt dolgai

 

 

 

Bessenyei György: Időskori költemények

 

 

 

Dugonics András: Etelka

 

 

 

SZÁSZ Géza

Szász Géza: Le récit de voyage en France et les voyages en Hongrie (XVIIIe-XIXe siècles)